top of page
ARRIBA

Poemas

OTRO SUEÑO DEL VIAJE

 

Un sueño me lleva de paseo

con los hijos y mis perros,

un lago entre los árboles

tiernas sombras de atardecer,

 

Los últimos rayos de sol

botar la basura y partir,

alguien dice que hay tiempo aún

para quedarse antes de morir

 

Cabeza redonda y aparte

dejándose  traspasar

por el espíritu de un cuerpo

que sólo busca la paz.

 

(Desde Quillota.

Verónica  Garay Moffat Revista digital Co-incidir Nª35)


 

Juan Carlos Etcheverry Cristi

Poeta chileno que reside en La Paz, Bolivia. Embajador/Editor de la Revista Coincidir en Bolivia.

 

Juan Carlos Etcheverry Cristi (1963). Su aproximación a la poesía se inicia en el taller literario “Espacio” entre los años 1989 – 1991 en Santiago, Sociedad de Escritores de Chile. Publica su primer libro de poesía “Registro, Confites y Papelitos”(1994) en la editorial Mosquitos Editores (Santiago, Chile). Publica su segundo libro “Caída Libre” (2000) en la editorial Plural Editores (La Paz, Bolivia). Actualmente sigue escribiendo, este es un trabajo inédito que será parte de su tercer libro.ercero.


 

SUEÑO

 

Soy de esa generación

en la que grandes cambios

marcarían los hechos de la historia

mientras yo,

no tenía conciencia de aquello.

 

Soy de esa generación

en la que grandes líderes

proponían e invitaban a manifestarse

mientras yo,

me perdía en una inocencia

subyugada por mis padres.

 

Como es el tiempo

y la historia,

mientras grandes transformaciones

estaban por venir

muchos pasan estos días

frente al espejo

sin decir nada.

 

Soy de esa generación

que se venía de un despertar lento

mientras los cambios

tocaban tu puerta y daban a elegir

aceptas el reto

o te quedas fuera…

 

Dada esta encrucijada,

muchas veces pretendo mirarme

y hacer ese ejercicio que todos hacen a diario

y re-conocerme

pero no logro

hacerlo.

 

Todos me hablan

de las “bondades”

tecnológicas

sin embargo soy un convencido

que terminan

siendo presos

de sus propias intenciones

por muy buenas

que estas sean.

 

Siento que a veces pierdo

ese sueño

compartido Martin Luther King, Gandhi, los Beatles o Quino.

 

Siento que el mundo

no es

lo que era

mientras crecía

en una especie de burbuja

y sigo odiando la sopa igual que Mafalda.

 

Seguramente mis antecesores

habrán dicho lo mismo

y esto será una larga fila

de quejidos existenciales,

al menos hay esperanza

de convertirnos en personas

con emociones y sentimientos

que a una respuesta instantánea

como un café

¡todo al momento y comprimido!

 

Seguramente para muchos

soy un estúpido melancólico

que sueña despierto

y busca y rebusca entre sus pertenencias

fotos del recuerdo,

algo que te permita

conectar el ayer

con el presente,

y te dé esperanza

para ubicarte

en el momento

que el que vives.  

 

El mundo no es

ni bueno ni malo

es como es,

somos nosotros

los que hacemos

la diferencia.

 

Seguramente va a depender

del lugar donde estés

y que estés haciendo

para marcar la diferencia

y cultivar este sueño

tan deseado

que lo expreso

en todo lo que escribo.

 

Este sueño viene a ser

como un germen

que crece

a lo largo de la vida

que debemos preservar,

regar y cultivar

por sobre todas las cosas.

 

De lo contrario,

que importancia tendrá

para aquellos

que ya no están

pensando que el mundo sería un mejor lugar

y tuvieron ese sueño…

 

Habrá que tomar pues esta posta

para seguir corriendo;

este juego no puede quedarse sin jugadores

¡no podemos permitirlo!

 

Por mi parte,

os digo, que continuaré

con mis sueños e ideales

no importa si a otros no les parece

no importa mucho en realidad

este es Mi sueño

y nada ni nadie

podrá quitármelo

porque de este modo

califico

en la categoría

creo

de

ser

humano.

El poeta frente a lo político: Rimbaud

El poeta frente a lo político: Rimbaud y la Comuna de París

(Traducido por Beatriz Barrantes Martín)

Por Salah J. Khan

Universidad Autónoma de Madrid

Para Arthur Rimbaud, la poesía no era el único laboratorio del poeta y puede que no fuera incluso ni siquiera el más importante. De hecho, su práctica radical textual toma, de forma constante, como espacio preliminar de investigación el ser.

Los límites de lo desconocido tienen que ser desafiados primero dentro del poeta mismo, como se evidencia en el siguiente pasaje: "La première étude de l’homme qui veut être poète est sa propre connaissance, entière; il cherche son âme, il l’inspecte, il la tente, l’apprend. Dès qu’il la sait, il doit la cultiver" (1972, p. 251i) ("El primer objeto de estudio del hombre que quiere ser poeta es su propio conocimiento, completo; busca el alma, la inspecciona, la prueba, la aprende. Cuando ya la conoce, tiene que cultivarla".)

El enfoque de Rimbaud en el ser no es un fin, sino un medio hacia una forma de conocimiento profundo del ser y hacia el mundo que da la bienvenida a una crisis productiva en lugar de a categorías fijas. Solo en este camino, que consiste tanto en el auto-descubrimiento como en la auto-transformación, puede el poeta aprender a comprometerse totalmente con lo desconocido.

Dicho esto, es importante añadir que la Poesía que buscaba Rimbaud, es decir, la poesía de la voyance no es enteramente una tarea solitaria, ya que debe mostrar la región de lo desconocido a los otros.

… la cuestión de la poesía en Rimbaud es una cuestión histórica y política. Esto explica por qué, en el comienzo de Une Saison en enfer (Una temporada en el infierno), al que Rimbaud se refiere como "ces quelques hideux feuillets de mon carnet de damné", (“estos pocos asquerosos pliegos de mi cuaderno de condenado"), el poeta se esfuerza en definirse a sí mismo como históricamente determinado.

Tanto ahí como en las "cartas del vidente", Rimbaud se mueve entre la Historia universal y su historia personal con una habilidad extraordinaria. Un ejemplo llamativo del sentido histórico en Rimbaud emparejado con su crítica a las presentes condiciones de la existencia se pone en evidencia en su rechazo del trabajo en su forma presente, es decir, como un proceso de alienación del hombre hacia el hombre. "Je serai un travailleur", escribe el 13 de mayo, 1871, en su carta a Izambardiii, la primera de las dos famosas "cartas del vidente":

C’est l’idée qui me retient, quand les colères folles me poussent vers la bataille de Paris, où tant de travailleurs meurent pourtant encore tandis que je vous écris! Travailler maintenant, jamais, jamais; je suis en grève. Maintenant je m’encrapule le plus possible. Pourquoi! Je veux être poète, et je travaille à me rendre Voyant (1972 OC, p. 248, énfasis de Rimbaud).

(Seré un trabajador. Tal es la idea que me frena, cuando las cóleras locas me empujan hacia la batalla de París — ¡donde, no obstante, tantos trabajadores siguen muriendo mientras yo le escribo a usted! Trabajar ahora, eso nunca jamás; estoy en huelga. Por el momento, lo que hago es encanallarme todo lo posible. ¿Por qué? Quiero ser poeta y me estoy esforzando en hacerme Vidente.)

… La Comuna de París supone un extraordinario giro en la historia francesa. Los eventos de 1871 polarizaron la nación en lo que se refiere a los estereotipos culturales y de clase, de manera que, a diferencia de lo que ocurrió en 1848… Muchos de los esfuerzos de la Comuna, tales como la re-implementación del calendario republicano de diez meses de la Revolución Francesa, continuaron la tradición francesa revolucionaria. Sin embargo, las llamadas de la Comuna al cuidado infantil universal, la educación de los niños y la abolición del matrimonio, entre otros actos, estaban enfocados hacia el futuro.

La experiencia de la Comuna de la soberanía popular sigue siendo sorprendente, incluso más allá del puñado de medidas que fueron, en realidad, implementadas durante la breve existencia de la Comuna, como, por ejemplo, el inicio de la sustitución de las unidades de producción capitalista establecidas por las cooperativas de trabajadores. En particular, su sistema de gobierno se asentaba en el principio de una destacada contabilidad política, en otras palabras, en la permanente revocabilidad de los oficiales electos. Desde el florecimiento de, hasta ese momento, voces no oídas en las páginas de alrededor de setenta periódicos nuevos que aparecieron en cuestión de semanas, pasando por el fortalecimiento (aunque no la emancipación) de las mujeres, hasta el radical cuestionamiento de las estructuras tradicionales jerárquicas, los "Comuneros" demostraron un deseo de revolucionar sus vidas diarias sin el recurso al dictado de los líderes, en una ruptura aparente con la Revolución Francesa.

La cuestión del apoyo de Rimbaud a la Comuna de París tiene poco o nada que ver con su a menudo debatida presencia física —o ausencia— en los eventos reales parisinos ocurridos en la primavera de 1871...

La política del día a día de la Comuna fue una manifestación histórica y revolucionaria que presenta fuertes lazos con las descripciones de Rimbaud del futuro de la Poesía en su carta a Demeny. En el caso de la condición de las mujeres, por ejemplo, escribe: "Quand sera brisé l’infini servage de la femme, quand elle vivra pour elle et par elle, l’homme —jusqu’ici abominable— lui ayant donné son renvoi, elle sera poète, elle aussi! La femme trouvera de l’inconnu!" (1972, p. 252). ("Cuando se haya abolido la infinita servidumbre de la mujer, cuando ella viva por ella y para ella, cuando el hombre, — hasta ahora abominable, — le haya dado la remisión, ¡será poeta, ella también! ¡La mujer encontrará lo desconocido!")

Ver artículo completo en: https://www.pensamientoalmargen.com/rimbaud/

Imagen tomada de: https://www.google.cl/search?q=rimbaud&espv=2&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwiNgNqK5_nSAhXChZAKHUGPC9gQiR4IhgE&biw=1517&bih=735&dpr=0.9#imgrc=8AatDXepDSomiM:

paterson

Paterson.

La poesía de la simpleza.

Fidel Saavedra Bravo   

Paterson conduce un bus de locomoción colectiva en la ciudad del mismo nombre. Paterson es un buen tipo, tiene amigos que lo aprecian, y una esposa y perro que lo aman. Sus días transcurren iguales. Se levanta, besa a su esposa, va a trabajar caminando y hace su recorrido en el bus 23 por las calles de la ciudad donde nació y ha vivido siempre. Hasta ahí, nada fuera de lo extraordinario, pero hay un detalle.

Antes de comenzar su rutina de conductor de bus, Paterson escribe un poema y lo registra en un cuaderno que lleva consigo al trabajo. Es un ritual que ciertamente lo distingue de la chatura de su vida provinciana, aunque no alcanza para sacarlo de su ida al bar de siempre, donde cada noche toma la mitad de una cerveza, y que queda en el camino donde cada noche saca a pasear a Marvin, su bulldog francés. Pero es la poesía el factor que da otra visión a esta serie de viñetas que relatan lo que Paterson hace en una semana de su vida, de lunes a domingo.

Esta es la película más personal de Jarmusch y su retorno a la pantalla grande después de un receso de diez años, desde que en 2007 realizó “Flores Rotas”, ganadora del Gran Premio del Jurado en Cannes. Paterson es una fábula, y al igual que su protagonista se nutre de las voces, visiones y rostros de lo común y los trastoca para mostrar la humanidad de personajes que no esperan ser héroes ni gente que cambie al mundo. El minimalismo al que recurre Jarmusch es coherente con su línea de centrarse en personas que en sus palabras “son gente que elige que hacer, aunque el mundo no les responda”. Adam Driver entrega una actuación notable como el taciturno chófer que se transforma cuando escribe, y a la vez transforma su mundo interior por medio de rimas sobre cosas simples: una caja de fósforos como metáfora del amor por su esposa; las dimensiones que se aprenden y que pueden ser más que cuatro y que están reflejadas en el vaso de cerveza; el proceso de escribir en el sótano mientras la otra mitad está en el piso de arriba.

No es casualidad que Jarmusch haya elegido la ciudad de Paterson para realizar esta película. Aunque los poemas que Paterson escribe son de Ron Padgett, de la escuela poética de Nueva York, esta ciudad del estado de Nueva Jersey es el tema de una de las obras más conocidas de William Carlos Williams, uno de los poetas favoritos del director, vinculado al imagismo y posteriormente al modernismo, y cuya poesía se caracteriza por el coloquialismo y el uso de lo que él denominó “el idioma americano”, alejado de la academia y de las restricciones de la formalidad poética. La semana que presenciamos en la vida de Paterson es por un lado el homenaje de Jarmusch a la obra de Williams, y por otro lado muestra su interés en rescatar una forma de cine que se toma tiempo, deliberadamente lenta y reflexiva, como el ritmo cadencioso de la provincia, alejada de grandes hechos y sin embargo llena de imágenes que la mirada poética puede hacer visible si alguien se detiene a mirar con atención.

De manera similar al Ulises de Joyce, Paterson es el hombre común que tal vez nunca llegue a ser héroe o realizar grandes hazañas, pero que está atento a todo lo que ve, escucha y siente, y por medio de la poesía puede en un breve instante percibir y registrar la profundidad de lo simple, con esa arma tan común y a la vez tan grandiosa que es la palabra poética.

 

Ficha técnica: Título original: Paterson. Director: Jim Jarmusch. Guión: Jim Jarmusch. Con: Adam Driver, Golshifteh Farahani, Rizwan Manji, Barry Shabaka Henley. Países de producción: EEUU, Alemania, Francia. Duración: 118 minutos.

 

Publicado en: http://sitiocero.net/2017/07/paterson-la-poesia-de-la-simpleza/

La poesía de Rumi

La poesía de Rumi

Ni Cristiano, o Judio, o Musulman, ni Hindu, Budista, Sufista o Zen. Ni una religión o sistema cultural. No soy del Este o el Oeste, no provengo del oceano o arriba de la tierra.  No natural, o etereo, no compuesto de ni un elemento. No existo, no soy una entidad de este mundo o el otro, no decendi de Adan o Eva o ningun origen de la historia. Mi lugar es sin lugar, o rastro sin rastro. Ni alma ni cuerpo. Pertenezco al amado, he visto los dos mundos como uno mismo. Uno conozco, uno veo, uno busco, uno llamo, primero, ultimo, externo, interno, solo ese ser humano que toma aliento para respirar.

(Rumi)

 

¿Quien es Rumi?
 Para entender Su poesia y sus obras es importante saber su historia, el ser de cierto lugar no nos convierte en algo inmediatamente. Pero si ayuda a moldear la persona en que nos transformamos. Aqui esta pues algo de esa historia. Gracias a Zulma Lujan por su colaboracion.


Nacido el 30 de Septiembre, 1207, en Balj, en lo que en la actualidad se situa Afganistan.
 Yalal ad-Din Muhammad Baljí en persa,Celaleddin Mehmet Rumi en turco, o جلال الدين محمد رومي Yalal ad-Din Muhammad Rumí en árabe, también conocido como «Mawlana», «Mavlana» o «Mevlânâ», que significa «Nuestro Señor» en árabe (con sus adaptaciones fonéticas al persa y turco, respectivamente) fue un célebre poeta místico musulmán persa1 2 3 y erudito religioso.(Fragmento tomado y adaptado con la ayuda de Wikipedia)


Durante largo tiempo busqué la imagen de mi alma , ( pero ) , mi imagen no era reflejada por nada , ni por nadie . Después de todo - dije - ¿ Para qué sirve un espejo? Para que todo el mundo sepa cómo es y quién es " " El espejo de hierro es ( sólo ) para cáscaras ( la forma exterior ) , el espejo que enseña el aspecto del corazòn es muy caro . El espejo del alma no es sino el rostro del amigo , la faz de ese amigo que es de aquél país ( la tierra espiritual ).
 

Luego de su muerte, sus seguidores fundaron la orden sufí Mevlevi, mejor conocidos como los "Derviches Giróvagos", ya que realizan una meditación en movimiento llamada "semá" donde hombres (y actualmente, mujeres) giran sobre si mismos acompañados por flautas y tambores.

 

El corazón tiembla ante el amor,

como si sintiera la amenaza de su fin.

Porque allí donde despierta el amor,

muere el Yo, ese oscuro déspota.

" Who looks out with my eyes? "

What is the soul?

I cannot stop asking.

If I could taste one sip of an answer,

I could break out of this prison for drunks.

I didn't come here of my own accord,

and I can't leave that way.

Whoever brought me here will have

to take me home."

Quien mira con mis ojos?

Que es el alma?

No puedo dejar de preguntar.

si pudiera probar un sorbo de respuesta,

Podria librarme de esta prision para borrachos.

No vine aqui por mi propia voluntad,

Tampoco puedo irme de esa manera.

El que me trajo aqui, tendra

que llevarme a casa."

 

 

 

http://rumiespanol.blogspot.cl

POESIA VISUAL

Poesía Visual

Ender Rodríguez (San Cristóbal - Venezuela. 1972)

 

Escritor y artista multidisciplinario. Licdo en Educación Integral. 

Ha publicado: Cantos del origen (2001, CONAC); El sofá de Beatrice (2006, CENAL); Primavera cero (IPASME, 2007); Creactivo (BARIQUÍA , 2007); Rabo de Pez Nuevos idiomas en la creación formato e-book (FEUNET, 2014) y Ex sesos y asa res Borrones para textos no tan perversos (CENAL, 2016) entre otros publicados en internet, y en físico como coautor.  Actualmente se plantea publicaciones alternativas, audiopoesía y experimentos variados en otras plataformas de publicación digital y audiovisuales de fácil acceso.

bottom of page